<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>Do As You Like</title>
  <link>http://narr.blog.shinobi.jp/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://narr.blog.shinobi.jp/RSS/" />
  <description>本能は美しいと思う。</description>
  <lastBuildDate>Sat, 06 Oct 2007 12:54:20 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>080 ミュール</title>
    <description>
    <![CDATA[あなたについていこうと<br />
一生懸命走ったけれど<br />
なかなか追いつけなくて<br />
<br />
世話のかかるやつ<br />
そういって出された大きい手<br />
つま先まで血がほとばしって<br />
地面を蹴る足元しか見れなかった]]>
    </description>
    <category>詩を書くあなたに100のお題</category>
    <link>http://narr.blog.shinobi.jp/%E8%A9%A9%E3%82%92%E6%9B%B8%E3%81%8F%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AB100%E3%81%AE%E3%81%8A%E9%A1%8C/080%20%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%AB</link>
    <pubDate>Sat, 06 Oct 2007 12:54:20 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">narr.blog.shinobi.jp://entry/114</guid>
  </item>
    <item>
    <title>079 湖</title>
    <description>
    <![CDATA[あなたの右手と<br />
煌く水面と<br />
永遠が<br />
そこにあった]]>
    </description>
    <category>詩を書くあなたに100のお題</category>
    <link>http://narr.blog.shinobi.jp/%E8%A9%A9%E3%82%92%E6%9B%B8%E3%81%8F%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AB100%E3%81%AE%E3%81%8A%E9%A1%8C/079%20%E6%B9%96</link>
    <pubDate>Sat, 06 Oct 2007 12:51:36 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">narr.blog.shinobi.jp://entry/113</guid>
  </item>
    <item>
    <title>078 マント</title>
    <description>
    <![CDATA[その黒い影は<br />
わたしの血を根こそぎ奪い<br />
逃げていった<br />
<br />
首筋に残る甘い傷が<br />
愛おしくて狂おしくて<br />
毎晩窓辺であなたを待つの]]>
    </description>
    <category>詩を書くあなたに100のお題</category>
    <link>http://narr.blog.shinobi.jp/%E8%A9%A9%E3%82%92%E6%9B%B8%E3%81%8F%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AB100%E3%81%AE%E3%81%8A%E9%A1%8C/078%20%E3%83%9E%E3%83%B3%E3%83%88</link>
    <pubDate>Sat, 06 Oct 2007 12:45:45 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">narr.blog.shinobi.jp://entry/112</guid>
  </item>
    <item>
    <title>077 守り手</title>
    <description>
    <![CDATA[母であり<br />
父であり<br />
自分であり]]>
    </description>
    <category>詩を書くあなたに100のお題</category>
    <link>http://narr.blog.shinobi.jp/%E8%A9%A9%E3%82%92%E6%9B%B8%E3%81%8F%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AB100%E3%81%AE%E3%81%8A%E9%A1%8C/077%20%E5%AE%88%E3%82%8A%E6%89%8B</link>
    <pubDate>Sat, 06 Oct 2007 12:40:59 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">narr.blog.shinobi.jp://entry/111</guid>
  </item>
    <item>
    <title>076 本</title>
    <description>
    <![CDATA[まるで自分が神様のように<br />
別の世界を見下ろして]]>
    </description>
    <category>詩を書くあなたに100のお題</category>
    <link>http://narr.blog.shinobi.jp/%E8%A9%A9%E3%82%92%E6%9B%B8%E3%81%8F%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AB100%E3%81%AE%E3%81%8A%E9%A1%8C/076%20%E6%9C%AC</link>
    <pubDate>Sat, 06 Oct 2007 12:37:22 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">narr.blog.shinobi.jp://entry/110</guid>
  </item>
    <item>
    <title>宝箱の真実</title>
    <description>
    <![CDATA[中身はガラクタだった]]>
    </description>
    <category>詩</category>
    <link>http://narr.blog.shinobi.jp/%E8%A9%A9/%E5%AE%9D%E7%AE%B1%E3%81%AE%E7%9C%9F%E5%AE%9F</link>
    <pubDate>Thu, 13 Sep 2007 16:55:04 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">narr.blog.shinobi.jp://entry/109</guid>
  </item>
    <item>
    <title>相反する愛</title>
    <description>
    <![CDATA[繋がれた手と手が<br />
右と左に引っ張られ<br />
わたしはいつしか<br />
半分に千切れた]]>
    </description>
    <category>詩</category>
    <link>http://narr.blog.shinobi.jp/%E8%A9%A9/%E7%9B%B8%E5%8F%8D%E3%81%99%E3%82%8B%E6%84%9B</link>
    <pubDate>Mon, 23 Jul 2007 15:24:36 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">narr.blog.shinobi.jp://entry/108</guid>
  </item>
    <item>
    <title>存在価値</title>
    <description>
    <![CDATA[一人の人間が<br />
心無い言葉を吐き<br />
罵ったとしても<br />
所詮戯言<br />
だまって立っていればよい<br />
存在価値は自分で決める]]>
    </description>
    <category>詩</category>
    <link>http://narr.blog.shinobi.jp/%E8%A9%A9/%E5%AD%98%E5%9C%A8%E4%BE%A1%E5%80%A4</link>
    <pubDate>Tue, 15 May 2007 14:59:55 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">narr.blog.shinobi.jp://entry/107</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Monkey Majik＋m-flo - Picture Perfect</title>
    <description>
    <![CDATA[ALL THE TIME THAT YOU WERE STANDING BY MY SIDE<br />
SHE'S  THAT PICTURE PERFECT KIND<br />
I CAN'T BELIEVE I WAS SO BLIND<br />
DO YOU REMEMBER THE TIME<br />
YOU KNOW I STEPPED ACROSS THAT LINE<br />
I MADE YOU CRY AND THAT'S MY CRIME<br />
I WISH THAT I COULD JUST REWIND<br />
<br />
IT'S THE EVENING,AND YOU'VE BEEN COMPLAINING<br />
ABOUT OUR SITUATION AND ALL MY DECEIVING<br />
I KNOW THAT EVERYTHING IS GOING SLOW,<br />
AND IF YOU WANT TO FEEL BETTER<br />
I CAN TELL YOU THAT IT'S GOING TO BE GREAT,<br />
YEAH IT'S GOING TO BE GOOD,<br />
OH! BUT I WOULD BE LYING TO YOU.<br />
<br />
BUT THESE DAYS,I'M CHANGING,<br />
MEETING NEW FACES,<br />
NOW HOW AM I SUPPOSED TO BE?<br />
MY FEELINGS FOR YOU SEEM TO BE CHANGING,<br />
LOOKING BACK DON'T LOOK BACK ON ME<br />
<br />
ALL THE TIME THAT YOU WERE STANDING BY MY SIDE<br />
SHE'S  THAT PICTURE PERFECT KIND<br />
I CAN'T BELIEVE I WAS SO BLIND<br />
DO YOU REMEMBER THE TIME<br />
YOU KNOW I STEPPED ACROSS THAT LINE<br />
I MADE YOU CRY AND THAT'S MY CRIME<br />
I WISH THAT I COULD JUST REWIND<br />
<br />
いなくてもいい I wanted to be FREE<br />
いなくなってもいい I wanted her to LEAVE<br />
It's kind of hard to see…when the WORLD tunnel-visioned me<br />
求めてた愛の形<br />
they say BELIEVE in what you can't SEE<br />
でも周りの CANDY が SWEET で HARD to THINK<br />
頭では COMPREHEND しても行動に移せん<br />
my eyes on the 理屈, the TRUTH's here LISTEN<br />
CHASE しても CHASE しても things keep FLEETING<br />
変な夢見てた I must have been SLEEPING<br />
遠くさまよう前に近くを SEEK IT<br />
よく見てみれば 心には BEACON<br />
of LIGHT 射して、探してた thing's HERE<br />
思ったより NEAR,close to your HEMISPHERE<br />
今では CLEAR 20/20 cuz I'mma SHARE<br />
全て and I don't CARE if they think I'm WEIRD<br />
THERE THERE NOBODY THINKS YOU'RE WEIRD,,<br />
YA SEE,I'VE BEEN THROUGH IT ALL BEFORE,<br />
<br />
AND THE SAME THING HAPPENED TO ME<br />
きにしない “WOUNDS HEAL WITH TIME”<br />
BUT IN THE MEANWHILE… <br />
I'LL SHOW WHAT I MEAN.<br />
LET'S THINK OF IT ANOTHER WAY.<br />
EVERYTHING WE DO AND SAY DEFINES WHO WE ARE,<br />
AS WE LIVE OUT EACH DAY.<br />
WHAT WE DID WAS WRONG AT THE TIME,<br />
BUT IT HELPS US GO BACK AND REWIND,<br />
IT'S A MISTAKE BUT IT AIN'T NO CRIME,<br />
重なり合うのさ つまりそれが愛<br />
<br />
ALL THE TIME THAT YOU WERE STANDING BY MY SIDE<br />
SHE'S  THAT PICTURE PERFECT KIND<br />
I CAN'T BELIEVE I WAS SO BLIND<br />
DO YOU REMEMBER THE TIME<br />
YOU KNOW I STEPPED ACROSS THAT LINE<br />
I MADE YOU CRY AND THAT'S MY CRIME<br />
I WISH THAT I COULD JUST REWIND<br />
<br />
I SAID GOODBYE<br />
I DIDN'T KNOW THAT IT WOULD ALL TURN OUT THIS WAY<br />
BUT NOW I KNOW I REALISE<br />
AND I CAN LEARN FROM MY MISTAKES<br />
<br />
BUT THESE DAYS,I'M CHANGING,<br />
MEETING NEW FACES,<br />
NOW HOW AM I SUPPOSED TO BE?<br />
MY FEELINGS FOR YOU SEEM TO BE CHANGING,<br />
LOOKING BACK DON'T LOOK BACK ON ME<br />
<br />
ALL THE TIME THAT YOU WERE STANDING BY MY SIDE<br />
SHE'S  THAT PICTURE PERFECT KIND<br />
I CAN'T BELIEVE I WAS SO BLIND<br />
DO YOU REMEMBER THE TIME<br />
YOU KNOW I STEPPED ACROSS THAT LINE<br />
I MADE YOU CRY AND THAT'S MY CRIME<br />
I WISH THAT I COULD JUST REWIND]]>
    </description>
    <category>音楽</category>
    <link>http://narr.blog.shinobi.jp/%E9%9F%B3%E6%A5%BD/monkey%20majik%EF%BC%8Bm-flo%20-%20picture%20perfect</link>
    <pubDate>Mon, 12 Feb 2007 14:48:56 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">narr.blog.shinobi.jp://entry/106</guid>
  </item>
    <item>
    <title>075 微笑</title>
    <description>
    <![CDATA[あなたはすぐそばで笑っているのに<br />
心の距離はすごく遠いね<br />
<br />
手を伸ばして捕まえようにも<br />
あなたはわたしのものじゃない<br />
<br />
心はいつも宙ぶらりんで<br />
空虚を彷徨うばかり]]>
    </description>
    <category>詩を書くあなたに100のお題</category>
    <link>http://narr.blog.shinobi.jp/%E8%A9%A9%E3%82%92%E6%9B%B8%E3%81%8F%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AB100%E3%81%AE%E3%81%8A%E9%A1%8C/075%20%E5%BE%AE%E7%AC%91</link>
    <pubDate>Tue, 06 Feb 2007 17:12:02 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">narr.blog.shinobi.jp://entry/105</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>